Wednesday, February 5, 2025

我给中国驻马来西亚大使馆和领事馆的电子邮件 (Email to Chinese consulate translated)

 


这是我的博客文章翻译成普通话。

希望某些地方的中国人能够考虑减少学习拼音和英语的学生的文盲率。

题: 我致马来西亚 Kota Kinabalu 中国领事馆的邮件

我想知道为什么中国人如此保密,不愿意给我一个预约,让我投诉中国公民通过FacebookYouTube渗透到我的国家并腐蚀这里的中文教育。

 

这是否是某些党派试图破坏马来西亚中文教育的阴谋?


发件人:luqmanmichel52@yahoo.com

收件人:chinaconsul_kk_my@mfa.gov.cn

日期:2024712日,08:27

 

尊敬的先生:

 

我于2024710日和11日分别给您写了邮件,但至今未收到回复。

 

为什么有中国公民通过Facebook马来西亚的教师和学生教授注音符号bofomopo)?

 

马来西亚在70年代引入了汉语拼音,现在孩子们的普通话水平比他们父辈使用注音符号学习时要好得多。

 

我昨天(2024711日)与贵办公室的工作人员钟女士通了电话,并请求提供一个可以联系的电话号码,以便预约讨论此事。她告诉我没有电话号码,也无法将我的电话转接给负责此类事务的官员。

 

钟女士表示她会让负责的官员联系我,但到目前为止,我既没有接到电话,也没有收到邮件回复。

 

先生,请您指导我,我应该向谁投诉中国公民向马来西亚人教授注音符号并称之为拼音的行为?

 

这将严重影响下一代。

 

您可以阅读我在以下链接中的帖子及评论:[链接]…

另外,请阅读我在以下链接中的帖子:LINK

 

请告诉我拼音是否应该这样教授。如果您不了解,我非常愿意分享我所知道的内容。

 

先生,普通话是一门美丽的语言,我正在学习它,因为我爱上了这门语言。我不会坐视来自中国的教师教授注音符号并称之为拼音。

 

我希望尽快收到您的回复。

 

此致

敬礼

Luqman Michel

 

除了致电和发送邮件给 Kota Kinabalu 中国领事馆外,我还向以下机构发送了邮件:

 

    2024624日,我发送邮件至english@moe.edu.cn。他们提供了联系链接。我向这些链接发送了邮件,但未收到回复。

 

    2024626日,我发送邮件至bgs@ceaie.edu.cn,收到自动回复称邮件已收到。我2024628日再次发送邮件,但未收到回复。

 

    2024627日,我发送邮件给刘宁莎女士和尹家鹤先生,邮箱为ceaie_brec@fudan.edu.cn,至今未收到回复。

 

    2024626日和28日,我发送邮件至pgzx@moe.edu.cn,但未收到回复。

 

    2024625日和28日,我发送邮件给魏申先生,邮箱为wshen@dem.ecnu.edu.cn,但未收到回复。

 

    2024629日,我发送邮件至槟城中国大使馆penang@csm.mfa.gov.cn,但未收到回复。

 

    2024629日,我发送邮件至槟城中国领事馆chinaconsulatepenang@gmail.com,但未收到回复。

 

    2024629日,我发送邮件给李克强总理premier@mail.gov.cn,但邮件被退回。

 

 

No comments: