South China Morning Post – 翻译成中文
A prelude to my post tomorrow
Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record. Our teams span across Asia and the United States, working together to connect with news consumers around the world. We are committed to informing and inspiring through journalism of the highest standards.
They claim:
‘Our vision is to “Elevate Thought”, and our mission is to “Lead the global conversation about Hong Kong, Greater China and Asia.”
Elevate thought? Let’s examine this in my next post.
Its website adds: We develop news content 24/7, driven by world-class journalists, editors, visual artists, photographers, and videographers, all guided by the principle of “Truth and Fairness”.
Truth and Fairness? Let us look at this in my post tomorrow.
The SCMP prints paper editions in Hong Kong and operates an online news website that is blocked in mainland China.
为我明天的帖子做序幕
《南华早报》成立于 1903 年,总部位于香港,是香港的官方报纸。我们的团队遍布亚洲和美国,共同努力与世界各地的新闻消费者建立联系。我们致力于通过最高标准的新闻报道提供信息和启发。
他们声称,“我们的愿景是‘提升思想’,我们的使命是‘引领有关香港、大中华和亚洲的全球对话’。”
提升思想?让我们在下一篇文章中研究一下这一点。
其网站补充道:我们24/7全天候开发新闻内容,由世界一流的记者、编辑、视觉艺术家、摄影师和摄像师推动,所有这些都遵循“真实和公平”的原则。
真理与公平?让我们在明天的帖子中看看这个。
《南华早报》在香港印刷纸质版本,并运营着一个在中国大陆被封锁的在线新闻网站。
No comments:
Post a Comment